{"id":319,"date":"2007-09-12T16:37:19","date_gmt":"2007-09-12T21:37:19","guid":{"rendered":"http:\/\/staronion.com\/maiev\/nfblog\/?page_id=319"},"modified":"2010-07-14T17:17:08","modified_gmt":"2010-07-14T22:17:08","slug":"talking-to-rmts-ffxi-to-rmt-language","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.staronion.com\/maiev\/nfblog\/?page_id=319","title":{"rendered":"Talking to RMT&#8217;s (FFXI to RMT language)"},"content":{"rendered":"<div class=\"captionright\"><img decoding=\"async\" src=\"\/maiev\/img\/rmt_tarus.jpg\" alt=\"RMT, FFXI, Communicate\" \/><\/p>\n<p>Talking like an Azn!<\/p>\n<\/div>\n<p>Ever wish there was somehow a little guide allowing you to communicate to RMT&#8217;s ? Here&#8217;s a little guide just so you can mess around with them :) Some of them gets really excited too so anyway.. enjoy&#8230;<\/p>\n<p>My manderain is actually my third language, I could make some mistakes so if there is and you pick them up, please reply to this thread below ;)<\/p>\n<p><strong>Rules:<\/strong><\/p>\n<p>To many any of the phrases below into a question, simply add the word &#8220;ma&#8221; follow by the question mark. Example!<\/p>\n<p>Enemy = di ren<br \/>\nEnemy? = di ren ma?<\/p>\n<p><strong>Common FFXI Terms.<\/strong><br \/>\n1 more minute = yi fen zhong<br \/>\n2 mobs = liang ge guai<br \/>\n30 minutes = ban xiao shi<\/p>\n<p>Able to translate = neng fan yi<br \/>\nAbout to (leave\/cry\/sleep) = jiuyao (li kai\/ku\/ shui jiao)<br \/>\nAgree to sell = dacheng chu shou<br \/>\nAgreement achieved = dacheng xieyi<br \/>\nAmerica = mei guo<br \/>\nAmerican = mMei guo ren<br \/>\nAnswer me = hui da wo<br \/>\nApologize = dao qian<br \/>\nAre you all right? = ni hai hao ma?<br \/>\nAre you in a party? = ni you zu dui ma?<br \/>\nAre you party leader? = ni shi dui zhang ma?<br \/>\nAssist me = bang zhu wo<br \/>\n<!--more--><br \/>\nBad Exp = jing yan bu hao<br \/>\nBad person = huai ren (bad person and enemy is two different thing)<br \/>\nBathroom = ce suo<br \/>\na Beautiful girl = yi ge piaoliang de nu hai<br \/>\nBecause = yin wei<br \/>\nBe right back = jiu hui lai<br \/>\nBeyond my ability = chao chu wo de nengli<br \/>\nBuff = jia fang<br \/>\nBut = ke shi<\/p>\n<p>Calm down = ping jing xia lai<br \/>\nCan = ke yi<br \/>\nCannot = bu ke yi<br \/>\nCan I do anything for you? = wo neng wei ni zuo dinar shen me shi ma?<br \/>\nCan he\/she come = ta neng lai ma?<br \/>\nCareful = Xiao xin<br \/>\nCertainly = Yi ding<br \/>\nCongratulations! = Gong xi!<br \/>\nCould you help me? = Ni ke yi bang wo ma?<\/p>\n<p>Does your group need a [Job] = ni men yao [Job] ma?<br \/>\nDoesn&#8217;t matter = bu yao jin<br \/>\nDo not want = bu yao<br \/>\nDon&#8217;t hit\/attack = bie da<br \/>\nDon&#8217;t be so rude = bu yao na yang wuli<br \/>\nDon&#8217;t attack = bie gong ji<br \/>\nDon&#8217;t have = mei you<br \/>\nDo you have [item]? = ni you [item] ma?<br \/>\nDo you need a heal? = ni yao jia xue ma?<br \/>\nDo you need buffs? = ni yao jia fang ma?<br \/>\nDo you need gil? ni yao [gil] ma?<br \/>\nDo you speak English = ni hui jiang ying wen ma?<\/p>\n<p>Enemy = di ren<br \/>\nEquipment = Zhuang bei<br \/>\nExcuse me (in the context of, excuse me, but bla bla bla) = qing wen, bla bla bla<\/p>\n<p>Flying mobs = fei guai<br \/>\nFool = shagua (more like Idiot)<br \/>\nForget it = ba xiu<br \/>\nFriend = peng you<br \/>\nFull party = wo men bu yao ta ren le<\/p>\n<p>Girlfriend = nu peng you<br \/>\nGo go go!! = jia you<br \/>\nGood = hao<br \/>\nGoodbye = zai jian (or 881, the word &#8220;8&#8221; in Chinese is pronounced similar to &#8220;Bye&#8221;, so 8 = Bye)<br \/>\nGood morning = zao shang hao<br \/>\nGood evening = wan shang hao<br \/>\nGood night! = wan an<br \/>\nGood looking = hao kan<br \/>\nGreat! = tai hao le<br \/>\nGuild (LS) member = meng yuan<\/p>\n<p>Headache = touteng<br \/>\nHeal [taru] please! = qing jiu [taru]<br \/>\nHe\/she is honest = ta ren lao shi<br \/>\nHe\/she is nice = ta ren hao<br \/>\nHe\/she has a big mouth = ta da zui ba<br \/>\nHello = ni hao<br \/>\nHelp! = jiu! (99999 works too, because the word &#8220;9&#8221; is pronounced similar to &#8220;jiu&#8221;, which is equal to &#8220;help&#8221;)<br \/>\nHe&#8217;s annoying = ta hao fan<br \/>\nHi everyone = ni men hao<br \/>\nHigh level monster = gao ji de guai<br \/>\nHow much [money]? = duo shao [money]?<br \/>\nHow much money do you need = ni yao duo shao qian<\/p>\n<p>I am a girl = wo shi nu de<br \/>\nI am a guy = wo shi nan de<br \/>\nI am American = wo shi mei go ren<br \/>\nI am called [taru] = wo jiao [taru] (its similar to &#8220;My name is [taru]&#8221;)<br \/>\nI am the group leader = wo shi dui zhang<br \/>\nI am lost = wo mi lu de<br \/>\nI am soloing = wo shi yi ge sha zi<br \/>\nI am sorry = zhen bao qian<br \/>\nI am very happy to meet you = hen gao xing ren shi ni<br \/>\nI am very bored = wo hen men<br \/>\nI can buff = wo ke yi jia fang<br \/>\nI can cast [spell] = wo ke yi [spell]<br \/>\nI can do it myself = wo ke yi zi ji zuo<br \/>\nI can heal = wo ke yi jia xue<br \/>\nI don&#8217;t agree with you = wo bu tong yi ni de yi jian<br \/>\nI don&#8217;t know = wo bu zhi dao<br \/>\nI don&#8217;t understand = wo bu dong OR wo bu ming bai (both the same)<br \/>\nI do not understand English = wo bu dung yin yu<br \/>\nIt will bring us good luck = ta jiang gei wo men dai lai hao yun qi<br \/>\nI have bad luck! = Wo mei you wen qi<br \/>\nI have no money = wo mei you qian<br \/>\nI know = wo zhi dao<br \/>\nI love you = wo ai ni<br \/>\nI&#8217;ll help you level = wo qu dai ni sheng ji<br \/>\nI&#8217;ll let you have the money soon &#8211; wo hui ren kuai rang na dao qian<br \/>\nI&#8217;m out of MP = mei wang de (no more yellow, red = hp, yellow = mp)<br \/>\nI need [item] = wo xu yao [item]<br \/>\nI need a break = wo yao xiu xi yi xia<br \/>\nI need to rest = wo yao xiu xi<br \/>\nI&#8217;m dead tired = wo leisi le<br \/>\nIts none of your business = ni shao guan xian shi<br \/>\nI will be back in five (5) minutes = wo guo wu fen zhong hui lai<br \/>\nI will keep all loot = wo na bao de dong xi<br \/>\n[taru] is leader = [taru] shi dui zhang<br \/>\n[taru] is my friend = [taru] shi wo de peng you<br \/>\n[taru] is enemy = [taru] shi di ren<br \/>\nIs [taru] your friend? = [taru] shi ni de peng you ma?<br \/>\nIs [taru] your enemy? = [taru] shi di ren ma?<br \/>\nIts not = bu shi<br \/>\nIts not that too! = bing bu shi<br \/>\nI want [this] not [that] = wo yao [this], bu yao [that]<br \/>\nI understand = wo liao jie<\/p>\n<p>Leave me alone = bie guan wo!<br \/>\nLets party up? = zu dui ma?<br \/>\nLets drop it (like stop talking about this problem) = wo men bie zai tan zhe ge wen ti le.<br \/>\nLiar = zhuo huang zhe<br \/>\nLittle = xiao<br \/>\nLook! = kan kan<\/p>\n<p>Monster = guai<br \/>\nN00b = xin shuo (means new hand in Chinese, just mean you&#8217;re a beginner, so not as rude)<br \/>\nNevermind = bu yao jin<br \/>\nNo = bu<br \/>\nNo problem! = bu yong<br \/>\nNot up too much (or &#8220;not much&#8221;) = bu zen me yang (usually used to respond to greeting like &#8220;whats up&#8221;)<br \/>\nNow = xien zai<\/p>\n<p>Of course! = dang ren<br \/>\nOuch! = ai you!<br \/>\nOut of the question (or &#8220;no way&#8221;) = bu xing<\/p>\n<p>Person = ren<br \/>\nPlease = qing<br \/>\nPlease don&#8217;t bother me = qing bu yao fan wo<br \/>\nPlease do not steal my mobs = qing bu yao qiang wo de guai<br \/>\nPlease don&#8217;t touch it = qing wu dong shou<\/p>\n<p>Quick heal please! = qing jinji jia xue<\/p>\n<p>Raise = fu huo<br \/>\nReally?! = zhen de?!<br \/>\nReraise Scroll = fu huo juan<br \/>\nRight now = xian zai<br \/>\nShuold I heal [taru]? = bang [taru] jia xue ma?<br \/>\nShould I buff [taru]? = bang [taru] jia fang ma?<br \/>\nSorry = Dui bu qi<br \/>\nSoon (or faster) = kuai le<br \/>\nSkeleton = gu lou<br \/>\nSpider = zhi zhu<br \/>\nStaff = zhang zi<br \/>\nStill not as good as you = hai shuo de mei ni hao<br \/>\nSweet dreams = zuo ge hao meng<\/p>\n<p>Take it easy = bie jin zhang<br \/>\nTalk to you soon (or see you in a bit) = hui tou jian<\/p>\n<p>Tank\/Warrior = zhan shi<br \/>\nTnaks = xie xie<br \/>\nThat&#8217;s nice = hao ya<br \/>\nToday = jin tian<br \/>\nTomorrow = ming tian<br \/>\nToo expensive = tai gui le<br \/>\nToo many monsters = tai duo guai le<br \/>\nToo powerful = tai li hai le<br \/>\nToo weak = tai ruo le<br \/>\nTraitor = mai guo zei (direct translation: selling out your country, meanings the same though)<\/p>\n<p>Undead = jiang hu<\/p>\n<p>Very well = fei chang hao<br \/>\nVery well, and you? = hen hao, nin ne? (usually used to respond to &#8220;hello&#8221;)<br \/>\nVictory = sheng li<\/p>\n<p>Want = yao<br \/>\nWarp = hui cheng juan<br \/>\nWe have plenty [job] = wo men you hen duo [job]<br \/>\nWe are here to have fun = wo men shi lai wan de<br \/>\nWe have to wait until he\/she returns, then we can go = wo men dei deng ta hui lai yi hou, cai neng zou<br \/>\nWe need a healer = wo men xu yao fa shi jia xue<br \/>\nWeapons = wo qi<br \/>\nWhat = shen me?<br \/>\nWhat a pity = zhen ke lian!<br \/>\nWhat is  = shen me shi <br \/>\nWhat&#8217;s up? = wan shang hao?<br \/>\nWhere = zai nar<br \/>\nWhite Mage = Bai fa shi<br \/>\nWho = he ren<br \/>\nWhy = wei shem me<br \/>\nWhy not? = wei shen mo bu?<br \/>\nWill you help me level? = dai wo hao me?<br \/>\nWomen = nuu<br \/>\nWonderful = hao ji le<br \/>\nWould like to = xiang<br \/>\nWould you like to join my party? = ni yao bu yao zu dui? (or means would you like to make a group)<br \/>\nWow! = wahh (the expression)<\/p>\n<p>Yes = shi!<br \/>\nYou = ni<br \/>\nYou are welcome = ke qi shen mi (polite way)<br \/>\nYou are welcome = bu ke qi (casual)<br \/>\nYou go please = rang hao ma<br \/>\nYou have to come = ni bi xu lai<br \/>\nYou keep all treasure = ni na bao de dong xi<br \/>\nYou slut, trash = la ji<br \/>\nYou speak nonsense = hu shuo<br \/>\nYou still there? = hai zai na li ma?<br \/>\nYou there? = zai ma?<\/p>\n<p><strong>What about numbers?<\/strong><\/p>\n<p>Not all of them will use or understand it, its most commonly used in the gaming culture but&#8230; thought I&#8217;d let you know anyway.<\/p>\n<p>5555 or QQ = crying<br \/>\n8888 = bye bye<br \/>\n9999 = help help<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Talking like an Azn! Ever wish there was somehow a little guide allowing you to communicate to RMT&#8217;s ? Here&#8217;s a little guide just so you can mess around with them :) Some of them gets really excited too so anyway.. enjoy&#8230; My manderain is actually my third language, I could make some mistakes so [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"footnotes":""},"class_list":["post-319","page","type-page","status-publish","hentry"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v26.3 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Talking to RMT&#039;s (FFXI to RMT language) - the StarOnion - FFXI Fenrir to FFXIV Excalibur<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.staronion.com\/maiev\/nfblog\/?page_id=319\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Est. reading time\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"8 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/www.staronion.com\/maiev\/nfblog\/?page_id=319\",\"url\":\"https:\/\/www.staronion.com\/maiev\/nfblog\/?page_id=319\",\"name\":\"Talking to RMT's (FFXI to RMT language) - the StarOnion - FFXI Fenrir to FFXIV Excalibur\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/www.staronion.com\/maiev\/nfblog\/#website\"},\"datePublished\":\"2007-09-12T21:37:19+00:00\",\"dateModified\":\"2010-07-14T22:17:08+00:00\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/www.staronion.com\/maiev\/nfblog\/?page_id=319#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"en-US\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/www.staronion.com\/maiev\/nfblog\/?page_id=319\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/www.staronion.com\/maiev\/nfblog\/?page_id=319#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/www.staronion.com\/maiev\/nfblog\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Talking to RMT&#8217;s (FFXI to RMT language)\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/www.staronion.com\/maiev\/nfblog\/#website\",\"url\":\"https:\/\/www.staronion.com\/maiev\/nfblog\/\",\"name\":\"the StarOnion - FFXI Fenrir to FFXIV Excalibur\",\"description\":\"Maiev Fenrir&#039;s FFXI, FFXIV and WoW Adventuring Blog\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/www.staronion.com\/maiev\/nfblog\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"en-US\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Talking to RMT's (FFXI to RMT language) - the StarOnion - FFXI Fenrir to FFXIV Excalibur","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.staronion.com\/maiev\/nfblog\/?page_id=319","twitter_misc":{"Est. reading time":"8 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.staronion.com\/maiev\/nfblog\/?page_id=319","url":"https:\/\/www.staronion.com\/maiev\/nfblog\/?page_id=319","name":"Talking to RMT's (FFXI to RMT language) - the StarOnion - FFXI Fenrir to FFXIV Excalibur","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.staronion.com\/maiev\/nfblog\/#website"},"datePublished":"2007-09-12T21:37:19+00:00","dateModified":"2010-07-14T22:17:08+00:00","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.staronion.com\/maiev\/nfblog\/?page_id=319#breadcrumb"},"inLanguage":"en-US","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.staronion.com\/maiev\/nfblog\/?page_id=319"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.staronion.com\/maiev\/nfblog\/?page_id=319#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/www.staronion.com\/maiev\/nfblog"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Talking to RMT&#8217;s (FFXI to RMT language)"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.staronion.com\/maiev\/nfblog\/#website","url":"https:\/\/www.staronion.com\/maiev\/nfblog\/","name":"the StarOnion - FFXI Fenrir to FFXIV Excalibur","description":"Maiev Fenrir&#039;s FFXI, FFXIV and WoW Adventuring Blog","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.staronion.com\/maiev\/nfblog\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"en-US"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.staronion.com\/maiev\/nfblog\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/319","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.staronion.com\/maiev\/nfblog\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.staronion.com\/maiev\/nfblog\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.staronion.com\/maiev\/nfblog\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.staronion.com\/maiev\/nfblog\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=319"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/www.staronion.com\/maiev\/nfblog\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/319\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":5959,"href":"https:\/\/www.staronion.com\/maiev\/nfblog\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/319\/revisions\/5959"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.staronion.com\/maiev\/nfblog\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=319"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}